É
mais fácil
ganhares o euromilhões
que escreveres
um poema
ganhares o euromilhões
que escreveres
um poema
dilu Ente
Transladrar,
o verbo deste Verão, diz o poema,
toma e fixa Porto editora
Sou um fabricante de
poemas geneticamente modificados
Meia palavra basta
para te manipular, diz o poema
Meia palavra basta
para te manipular, diz o poema
O que é
preciso é que a gente se venha,
diz o poema
A tua alma
é o meu refúgio preferido,
diz o poema
O meu charco
Escrever é fazer
justiça com as próprias mãos em bicos de pés para acordar os nossos fantasmas
do paraíso, diz o poema
Trabalho sujo o meu
desde os celtas
em que degolava o estéril rei
e espalhava o seu sangue
pela página em branco
para encher o povo
de miséria, diz o poema
desde os celtas
em que degolava o estéril rei
e espalhava o seu sangue
pela página em branco
para encher o povo
de miséria, diz o poema
Rouxinol
sem Facebook não sabe delirar,
diz o poema
Ando a comer esta
metáfora,
diz o poema
À espera do
Impossível, sentado de costas para a página em branco sujo, diz o poema
O sexo é o prolongamento de deus
e antigona o seu profeta
refractário Ao enterrá-lo
fez os homens matarem-se uns aos outros
e antigona o seu profeta
refractário Ao enterrá-lo
fez os homens matarem-se uns aos outros
dilu Ente
À beira-mar todos os poemas são raios
de sol
e cada onda o meu fonema
em decomposição
Cada-ver esquisito
as entranhas do seu destino
e cada onda o meu fonema
em decomposição
Cada-ver esquisito
as entranhas do seu destino
dilu Ente